鬼话连篇~! » 日志 » pay the bill 买单
pay the bill 买单
鬼娃 发表于 2006-06-08 12:28:41
今天上商英课的时候,出现一个短语“pay the bill”,老师说中文的买单也许也是由此而来,对此,我真的忽然觉得,作为广东人,我们也未免太没有地位了。
众所周知,广东在九十年代初是多么风光,内地有多少人涌来广东!而广东一直以来都保持着自己的方言白话,就算有这么多内地人南下,多数广东人都还是说方言的。买单?这个词简直就是完完全全的广东制造啦!根本就是那些内地人想入乡随俗,却学得半天吊。正确写法是“埋单”。老式的广州茶楼也像现在这样,一去到就先落单,至于“埋单”,则是完完全全的茶楼文化了,以前的茶楼每张桌子旁边都有几条高高挂着的铁丝,上面用夹子夹着单,要结帐的时候就松开夹子,单就自自然然顺着铁丝滑到掌柜那里,然后就有人收钱。“埋”,在白话里有靠近的意思,单到了掌柜那里,当然就是“埋”啦。不过现在的茶楼已经没有这东西了,就连点心车,现在也不多见了,还是挺怀念老式的那种点心车,那种抢虾饺抢烧卖的场面是多么热闹!
学好白话真是任重而道远~~~~~~~
埋单
众所周知,广东在九十年代初是多么风光,内地有多少人涌来广东!而广东一直以来都保持着自己的方言白话,就算有这么多内地人南下,多数广东人都还是说方言的。买单?这个词简直就是完完全全的广东制造啦!根本就是那些内地人想入乡随俗,却学得半天吊。正确写法是“埋单”。老式的广州茶楼也像现在这样,一去到就先落单,至于“埋单”,则是完完全全的茶楼文化了,以前的茶楼每张桌子旁边都有几条高高挂着的铁丝,上面用夹子夹着单,要结帐的时候就松开夹子,单就自自然然顺着铁丝滑到掌柜那里,然后就有人收钱。“埋”,在白话里有靠近的意思,单到了掌柜那里,当然就是“埋”啦。不过现在的茶楼已经没有这东西了,就连点心车,现在也不多见了,还是挺怀念老式的那种点心车,那种抢虾饺抢烧卖的场面是多么热闹!
学好白话真是任重而道远~~~~~~~
埋单
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
最新评论
-
2006-06-08 18:06:47
唔........................................!
“捞B".......这词出自你的笔.........不太好啊.........
其实这词我想是源于外乡人经常说的”老兄“和”傻B“之故吧...但广东人以此来讽刺外省人.......我觉得说这称呼实在不太好.................
歧视和排外都是自身的原始本能战胜文化的表现... ...
广东话是古汉语,有悠久的历史和丰富内涵......被曲解是值得气愤的......
但”捞B“实在不好听............请不要再说了好吗?宝贝................sorry,一时手快
广东话的确保存了很多古汉语,有的古诗也是读广东话比较顺口 -
2006-06-08 18:19:13
补充一下......
广东话有九个音调,不是从小学讲的话,是很难分辨的...........这也是我们一耳就能听出外省说不准广东话的原因。
而这九个变化微妙的音调也是使广东话整体听起来好听的原因之一。但我觉得就单字而言,广东话的发音远比不上普通话对字本身的意义的表达力..........
啊!本来只想说两句......竟然一下子打了这么长.............
好后悔.....................................
你也应该觉得我很闷吧!!!!!!
拜拜!我从幼儿园就开始说了,我爸经常告诉我广东话某些字的来历,所以才知道一些典故
多谢你的留言
乜广东话唔系有8个音调噶咩?
不过是但啦












